Heute, zum Gedenktag an die Befreiung der überlebenden Juden und Jüdinnen in Auschwitz 1945, nur ein Gedicht. Es wurde inspiriert von der Gedenkfeier vor Ort, während der viele Kerzen von Überlebenden und Familienangehörigen auf einem langen Tisch aufgestellt wurden. Alle Kerzen waren geschützt durch ein Windlichtglas. Eine einzige Kerze unter ihnen war erloschen. Doch sie blieb stehen und wurde, mehr und mehr, von brennenden Kerzen umringt, bis man sie in dem Lichtermeer kaum mehr sah.
One light
One light in the middle
surrounded by others
many others
One light
not seen by many
disappearing in the crowd
lonely
One light
has gone out
the only one
amongst all others
All others still shine
surrounding the one light
and it seems
as if it was still on.
And the others shine for it.
(In memory of the Holocaust, 27.01.25)